超カタコト英会話
必要なのは、度胸と熱意と思いやり!
コンビニには外国人のお客さんが割と来ます。
高校時代、英語赤点小僧だった私が、それでもなんとか意思の疎通を図った結果がコレです。
「文法がおかしい」「会話になってねー」というツッコミは、痛いほどわかってますのでご勘弁下さい。
「コッチの方がいいよ」「こーゆーのが便利だよ」というのがあれば、是非教えてください!
・・・英語を話すとき、なんで仕草までアメリカンになってしまうんでしょう? |
今まで使った言葉
えいご |
にほんご |
いえす
いや |
「はい」
基本です。 |
さんきゅー |
「ありがとう」
これも基本ですね。 |
そーりー |
「ごめんなさい」
どうしようもなくなったらコレ。 |
ぱーどんみー |
「すみませんでした」
あまり使わないけど、「そーりー」よりマシ。 |
おんりーきゃっしゅ
ぷりーずきゃっしゅおんりー |
「現金のみ」
カードで買いに来る人多し。 |
のっとはぶすとっく
のっとすとっくおぶかーど |
「在庫がないんです」
携帯電話のプリカを買いに来る人多し。 |
そーるどあうと |
「売りきれ」
↑上のより的確だった・・・ |
いんぐりっしゅぷりーず |
「英語でお願いします」
いくらわからないとは言え、フランス語や韓国語よりまし。 |
おーばーざっとすていしょん |
「その駅の向こう」
道案内用。 |
たーんとぅざらいと |
「右に曲がる」
道案内用。 |
あばうとわんはんどれっとめーたーずあろんぐ |
「100mほど先」
道案内用。 |
のーひあ |
「ココじゃない」
道案内用。 |
・・・これしか覚えてないのか、私。
ダメダメっすね(泣)
相手の言っている事がわかっても、
こっちの言いたい事が伝わらない。
もどかしい・・・
お客が言った単語
えいご |
にほんご |
すたんぷ |
切手の事。 |
わんすりーふぁいぶ |
フィルムの種類。
普通の35ミリフィルムの事らしい。
箱書きに、ちゃんと135って書いてあったりする。 |
いんたーなしょなる
ろーかる
いんかんとりー |
FAXの送信先。
海外は出来ない。 |
ちぇんじ |
両替。 |
つな |
まぐろの事だが、シーチキンの事もさす。
おにぎり用(笑) |
みるく |
牛乳。
飲むヨーグルトと間違えやすいらしい。 |
かーど
えぬてぃてぃかーど
けぃでぃでぃかーど
いんたーなしょなるかーど |
テレカやプリカ、クレジットカードのこと。
ウチではクレジットカードは使えません。 |
・・・単語以外、ほとんど聞き取れない。
それでもなんとか意味はわかります。
|